Ontem fiz novos revoluteios em torno do maravilhoso livro dois pontos:
PIMENTEL, Elson L. A. (2007) Dilema do prisioneiro: da teoria dos jogos à ética. Belo Horizonte: Argumentum.
E achei por bem emendar as sinapses com uma revisão do conceito de racionalidade exibido no amado livro dois pontos:
BOWLES, Samuel (2004) Microeconomics; behavior, institutions, and evolution. Princeton: PUP.
Já faz tempo que o vi em italiano (aqui). E acabo de ouvir que esta obra prima foi traduzida para o espanhol (aqui). Tem um prefácio que mostra a seguinte pérola:
Único entre los sistemas económicos, el capitalismo unificó la variedad de actividades involucradas en generar los medios de vida en un espacio de vida social particular y claramente autónomo, un espacio sujeto además a regularidades equivalentes a leyes.
Pois então tá. Por quê que o capitalismo -se é que o que vivemos hoje ainda é capitalismo- expulsou da vida social todos os demais sistemas econômicos, pelo menos como importantes? Só pode ser porque a sociedade preferiu. Ou porque certos segmentos da sociedade preferiram. Ou ainda, mais ao feitio da explicação econômica evolucionária: porque ele é uma estratégia evolucionariamente estável, ou seja, nenhuma outra é melhor do que ela e ela não se deixa invadir por nenhuma outra. Por exemplo, essas tentativas de 'economia popular solidária', de Paul Singer e outros dispersivos estão fadadas, num horizonte de tempo razoável a rotundo, estrondoso e vibrante fracasso. (Veremos abaixo as famosas citas da Mondragón de España).
No índice analítico do livro de Bowles em inglês, há sete páginas em que se fala de racionalidade. E uma em irracionalidade. Vejamos.
Na p. 7, ele começa uma seçãozinha dentro do Prefácio, cujo sujeito gramatical do tópico frasal é "The Neoclassical paradigm that Marshall helped found was ill-suited to the task he set. [...]" E aí fala em "three empiricallyh observed characteristics of structures of social interaction, individual behaviors, and technologies". Aí começa a falar nas Non-contractual social interactions. Mas o que me interessa, na p.10, é que ele passa ao Adaptive and other-regarding behaviors. Em espanhol:
Comportamientos adaptativos y otros. Experimentos de comportamiento recientes realizados por economistas (que confirman y amplían trabajos realizados anteriormente por otros científicos sociales) así como la observación en escenarios naturales sugiere una reconsideración tanto de los dogmas de “racionalidad” y “codicia” en la trinidad de Solow. Los individuos persiguen intencionalmente sus objetivos, pero lo hacen con mayor frecuencia recurriendo a un repertorio limitado de respuestas de comportamiento adquiridas por experiencias pasadas más que comprometiéndose en los procesos de optimización de avanzada que son exigentes cognitivamente, asumidos por igual mediante el enfoque Walrasiano y por gran parte de la teoría clásica de juegos. En muchas situaciones, emociones como la pena, el disgusto o la envidia se combinan para producir una respuesta de comportamiento. Además, a pesar que el egoísmo es un motivo poderoso, otros motivos como la preocupación acerca de los demás también son importantes. En los experimentos y en la vida real, la gente con frecuencia está dispuesta a reducir su propio bienestar material no sólo para mejorar el de los demás sino también para culpar a otros que les han hecho daño a ellos o a otros, o han violado una norma ética. Estas denominadas preferencias sociales ayudan a explicar por qué las personas con frecuencia cooperan hacia fines comunes aun cuando la deserción o el abandono traerían recompensas materiales mayores, por qué los esquemas basados en intereses propios a veces contraatacan y por qué las empresas no venden trabajos.
Epa, epa. Em inglês, esta última sentença termina em razões que levam as empresas a não vender empregos (e não trabajos). Seja como for, um ponto contra o postulado da racionalidade. Mas eu posso muito bem viver com esta crítica. Nâo é difícil de contorná-la, um cinturãozinho protetor construído em torno da santidade do livro. E o que era a Solow's trinity? Trago do inglês: equilíbrio, cobiça (em espanhol tem 'codicia') e racionalidade.
Ok, sigo procurando em inglês e citando em espanhol. Na p. 11, ele fala em irracionalidade:
Los economistas han considerado comúnmente comportamientos que violan los cánones rigurosos de la racionalidad formal como idiosincrásicos, inestables o irracionales, es decir, que no presentan las regularidades que permitirían el análisis científico. Pero el hecho que los sujetos experimentales presenten de manera consistente tales “irracionalidades” como intransitividad, aversión a la pérdida, inconsistencia en el descuento temporal y la sobrevaloración de eventos de baja probabilidad, sugiere que estos comportamientos no son sólo comunes sino susceptibles de análisis.
Também aqui, não acho que se possa deixar passar: as intransitividades, a aversão à perda, a reversão de preferências nas taxas de descontos e superestimar o valor de eventos de baixa probabilidade serão -em determinadas circustâncias- precisamente mostras de racionalidade e não de sua ausência.
Na p.97, vemos:
Segundo, los individuos son agentes adaptativos - seguidores de reglas. Con esto quiero decir que economizamos en nuestros limitados recursos cognitivos actuando de acuerdo a las reglas de oro evolucionadas. El término “racionalidad acotada” es usado algunas veces para describir los límites cognitivos de actores humanos reales, pero yo no lo uso, porque sugiere irracionalidad. No es la limitación de nuestra racionalidad lo que quiero remarcar, sino nuestra limitada capacidad y predisposición para comprometernos en ejercicios cognitivos extremadamente costosos y complejos. Entre éstas reglas de comportamiento evolucionadas existen prescripciones éticas que gobiernan las acciones hacia los otros, es decir, normas sociales, cuya conformidad a las mismas es valorada por el actor (ej. la norma está internalizada) y apoyada por la sanción social. Este enfoque contrasta con la visión convencional en la cual el comportamiento es el resultado de procesos cognitivos individuales muy exigentes dirigido a temas tanto evaluativos como causales (¿es este estado deseable? ¿puedo lograrlo?) . Este punto de vista convencional centrada en la cognición individual excluye el comportamiento basado en cosas como reacciones viscerales (como disgusto, miedo, o debilidad de voluntad), hábitos o reglas de oro evolucionadas, y presupone (contra un importante cuerpo de evidencia) que los individuos están capacitados y predispuestos a hacer inferencias bastante avanzadas sobre lo que harán los otros y sobre la forma en que funciona el mundo.
Aqui já tá a primeira vitória do cinturão protetor. Este negócio de racionalidade restrita é tranquilo: o substantivo é racionalidade e o adjetivo é restrita (bounded, acotada). E o que faz a galera agir irracionalmente é a falta de informação. Se tivessem informação, agiriam racionalmente, não é mesmo?
E a p.101 tem:
La función de utilidad es completa lo que significa que cada estado puede ordenarse por una relación de preferencia o de indiferencia respecto a otro estado. El orden es también transitivo lo que significa que la ordenación que produce no incluye ordenaciones inconsistentes como (x, y, z) a preferencia de (x’, y, z), lo que es preferido a (x”, y, z), pero (x”, y, z) se prefiere a (x, y, z). Finalmente, la función de utilidad se presume (por lo general implícitamente) como invariable en el tiempo dentro del periodo relevante: cuando, digamos, los precios cambian exógenamente el individuo responde a los nuevos precios y no sólo a los cambios coincidentes en la función de utilidad. Cuando los individuos actúan de acuerdo a una función de utilidad completa y transitiva se dice que son racionales. Otras formas de actuar – inconsistencia de elección inducida por capricho o preferencias incompletas sobre resultados inimaginablemente horribles, por ejemplo – no se consideran irracionales. Son simplemente formas de acción que no están cubiertas por este modelo y tal vez sería mejor considerarlo como no racional.
Aqui só posso dizer o que aprendi com Henri Theil: models are to be used, not to be believed.
E na p.178-179? Aí ele diz:
El modelo de ofertas alternadas, como lo sugiere su nombre, aborda el problema del poder de negociación modelando explícitamente el proceso de negociación, invirtiendo eficazmente el enfoque de Nash. Nash preguntaba qué resultado es consistente con un conjunto de axiomas de bienestar social que expresan un concepto de racionalidad colectiva, sin considerar por qué los negociadores individuales podrían llegar a este resultado. Por el contrario, el modelo de ofertas alternadas describe el proceso de negociación como una secuencia de ofertas y contraofertas regidas por un conjunto explícito de reglas y pregunta qué resultado es consistente con los axiomas de racionalidad individual. No juzga normativamente el resultado. El enfoque capta dos características clave de la negociación en el mundo real. Primero, el proceso de negociación consume tiempo y el retraso es costoso debido a la impaciencia de los negociadores, a los riesgos de ruptura, a oportunidades perdidas, o por otras razones. Segundo, la parte para la cual estos costos son menores tiene mayor poder de negociación y asegura una participación mayor. Así, el poder de negociación se deriva de la capacidad de beneficiarse al infligir costos al otro.
Tá bom, né?
Na p.482, temos:
E agora? Já faz muito tempo que sabemos dever excluir três agentes da modelagem: crianças, criminosos e loucos. Ademais, é mais útil falarmos em racionalidade restrita do que racionalidade substantiva. Aprendemos isto com Max Weber, e não podemos jogar fora o bebê só porque pintou sujeira na água.
DdAB
imagem: abcz.
Nenhum comentário:
Postar um comentário