Nâo era bem isto o que eu queria usar como título. Era: "Antes que o ano termine". Esta de 'antes que o amor acabe', se bem lembro, é um verso de uma canção de Chico Buarque. E 'antes que o ano termine' é a forma que comecei a usar para substituir a caretice de "antes de o ano terminar". Pois posto tarde, uma vez que a coluna "O Prazer das Palavras" do prof. Cláudio Moreno do Caderno Cultura da Zero Hora de 23/jun/2012 fala amplamente desta questão.
Ele começa dizendo que recebe poucas perguntas sobre a pronúncia das palavras. Mas, no caso, tem a dúvida sobre 'antes de o ano terminar', que lhe foi endereçada por alguém que deveria apresentar oralmente uma, ora!, fala. Então Moreno diz (verbatim):
Pois eu, prezado amigo, sempre faço a elisão da preposição com o pronome - tanto na escrita (onde é opcional), quanto na fala (onde é obrigatória). [...] a prática tradicional adotada pela quase totalidade dos escritores de renome, é combinar a preposição DE com o artigo ou com o pronome pessoal reto que fem depois: 'Creio que foi uma apologia de amigo por ocasião dele fazer 40 anos', 'Antes dela ir para o colégio, eram tudo travessuras de criança' (Machado); 'Apesar das couves serem uma só das muitas espécies' (Rui Barbosa)."
E vem mais, arrasador:
Celso Luft e Evanildo Bechara há muito determinaram que esta regra artificial nasce de uma confusão entre sintaxe e fonética: em 'antes do ano terminar', a transformação da sequência 'de o' em 'do' é apenas fonética, sem qualquer efeito sintático.
Pulo daqui e concluo com ele:
Para o leitor que fez a pergunta, finalmente, lembro que ele deve ler 'antes DO ano terminar', pois na fala, como já notou Sousa da Silveira, essa elisão é obrigatória: não me vá algum incauto pronunciar a preposição separada do artigo ou do pronome, porque isso nunca se viu no vernáculo.
Parece que eu decidi me evadir do problema ao falar "antes que o ano acabe" e não "antes de o ano acabar". E ele diz que podemos dizer: "antes do ano terminar."
DdAB
A imagem é daqui. Interessante é que o nome do blog é 'que o mundo acabe', em sendo uma zeugma, evoca a brincadeira (agora já sei que um tanto abcz sobre o restaurante de Helena Rizzo, aqui).
Nenhum comentário:
Postar um comentário