Mais de 50 anos atrás, foi escrito o poema que segue:
Markets
“There are broad markets, thin markets
Stable markets, big ones.
There are fish markets, flea markets
Gem markets and then some:
Gold markets, gyrating ones;
Free markets, dope markets
Controlled markets, sloopy ones.
What a lot of markets thera are!
There are black markets, grey markets
Job markets, sticky ones;
Shadow markets, ghost markets
Vice markets, baby ones!
There are bond markets, bill markets
Flexible markets, monopolized ones;
Stock markets, flow markets
Put-and-call markets, curb ones.
We could go on and on:
Auction markets, betting markets,
Markets made for barter;
Demand-determined, supply-determined
Markets run by charter.
Factor markets, supermarkets
Active markets, French ones
Futures markets, spot markets
Capital markets, resilient ones.
There are even markets for presidents.
MUNDELL, R. A. (1968) Man and economics.
McGraw-Hill.
Citado em: TOWNSEED, Harry ed. (1971) Price theory. London: Penguin. p. 251.
DdABP.S. Sendo o título em português, mas o poema em inglês, achei de bom tom colocar uma imagem homenageando à França.
